erscheint i.d.R. vierteljährlich und behandelt bedeutende und/oder interessante Eisenbahnen und sonstige Transportmittel in der Welt, mit Vergleichen zwischen Japan und dem Ausland, Geschichts- und Kulturvergleichen - je nach Thema der Ausgabe. Alle Fotos, Ton- und Videoaufnahmen wurden vom Author selbst aufgenommen, soweit keine fremde Quelle ausdrücklich vermerkt ist.
Mikio Tanaka
34.市場のある光景
- タイ国鉄メークローン線名物・線路上折り畳み市場 –
Der Markt auf den Gleisen
列車通過と同時に線路はテントで覆われ、去り行く列車はすぐに見えなくなる。
Sobald der Zug durchgefahren ist, senkt sich das Zelt wieder über
die Gleise und verdeckt den Blick auf den sich entfernenden Zug
キャスター付の大型陳列棚は列車通過寸前にさっと両側に引っ込める
構造になっている。営業時間のロスを最小化する生活の知恵だ。
Warenauslagen auf Rädern erleichtern das effiziente
Wegräumen der Waren bei Durchfahrt des Zuges
Maeklong liegt an einer Flussmündung ins Meer und ist reich an Meeresprodukten. Die tro-
pische Hitze lässt das Eis schmelzen und setzt den Boden des Eisverkäufers unter Wasser.
Wenn die Pfeife des Bahnhofspersonals die Ankunft des Zuges ankündigt,
werden mit einem Schlag sämtliche Zelte zusammengeklappt und die
Warenablagen nach rechts und links von den Gleisen weggezogen.
Die Verkäufer lassen sich auch von dem herannahenden Zug nicht in ihrem
Geplauder stören. Dies zeigt, dass dies für sie ein alltäglicher Anblick ist..
列車が目前に迫っても談笑している店員もおり、これが日常光景である事がわかる。
1213の車両先頭角には大きな衝突痕も見えるが、この環境では無事故とはいくまい。
Auf der Frontseite des Fahrzeugs sind die Spuren von Zusammenstößen zu
erkennen, ohne Unfälle dürfte es in einem solchen Umfeld nicht abgehen.
列車通過の度に商品にブレーキの鉄粉がふりかけられる。
ここで売られる青果のミネラル分の多さは保証付だ。
Obwohl der Zug so nah am Gemüse vorbeifährt, dass man
meint, er zerquetsche alles, bleiben alle Waren unbeschädigt!
Video aufgenommen aus dem hinteren Wagen des Zuges: Die Gleise
werden durch die rasch wieder aufgebauten Zelte gleich wieder
verdeckt – das Ganze wirkt wie eine riesige chemische Reaktion.
Der japanische Dieseltriebwagen (Bj. 1985) fährt ohne Verdeck und mit beschädigter Tür und auch
der Motor gibt seltsame Geräusche von sich. Da es keine Ersatzgarnitur gibt und keine Verbindung
zu anderen Linien besteht würde die Überholung des Wagens einen Ausfall des Linie bedeuten.
上:駅の周辺もホーム上も至る所に屋台がある。下:1面1線しか無いウォン・ウィアン・
ヤイ駅のホームの混雑を嫌って、ホーム反対側の地面から直接乗降する乗客も多い。
Endstation der Ostlinie Maeklong: Bahnhof Wong Wian Yai. Außerhalb des
Bahnhofs bis auf die Bahnsteige – nahtlos ein wahres Meer von Ständen.
東線東端のウォン・ウィアン・ヤイ Wong Wian Yai 駅はバンコク中央駅 (第58話 参照) に近く、後日立ち寄る機会があった。うまそうな麺の薫りが漂う露店食堂に雑然と置かれたテーブルやポリバケツをかき分けるように進むと (左上) いつの間にかホームに出るが、ホーム上も屋台が花盛りだ。駅中・駅近ビジネスを地で行く商魂だが、駅の構内も構外も区別は無く、ツタが人工の境界など無視して繁茂する様子に似ている。何事も白黒整然としたドイツに比べ、この混沌こそがアジアのパワーの源泉という気がする。